martes, 27 de julio de 2010

Nosotros y nosotras


Los idiomas humanos son entidades dinámicas que se van transformando según el uso cotidiano en el tiempo, sin embargo se trata de seguir ciertas convenciones para optimizar su capacidad de comunicación.

No soy un purista del lenguaje, pero me da mucha flojera leer escritos donde se acostumbra alterar palabras o frases para que simulen igualdad de géneros:

Nosotr@s
Nosotrxs
Nosotres

O el consabido:
Nosotros y nosotras

No tengo ningún problema con el genérico masculino nosotros. Si bien es cierto que seguramente esta forma viene de una ideología machista, patriarcal o falo-centrista, es solo una convención del idioma que no necesariamente implica discriminación contra la mujer. Además la equidad de géneros significa mucho más que distorsionar el idioma a tal grado que dificulte su comprensión.

En su entrada de blog No me excluyas la autora habla del uso de estas alteraciones lingüísticas políticamente correctas pero vacías "que en muchas ocasiones se trata de una igualdad que se sujeta sólo al discurso"; y que "en un discurso disfrazado de 'inclusivo' se segrega", porque en realidad no constituye un nosotros; es decir, se manejan dos grupos excluyentes en lugar de un solo grupo incluyente.

La equidad pues se debe alcanzar en la práctica, y para esto no es necesario llegar a manipulaciones extravagantes del idioma.

6 comentarios:

  1. La equidad de géneros es más que un simple cambio de letras.

    ResponderEliminar
  2. hola señor malafacha!

    la equidad de géneros ni siquiera debiese de ser necesaria.

    ResponderEliminar
  3. he visitado el blog que recomiendas y he dejado el mismo comentario
    No estoy de acuerdo con vosotros, y ojo que no empleo "vosotr@s" puesto que esta claro a quienes me refiero, pero no siempre sucede así, bueno corrijo en algo si estoy de acuerdo, me suena a chino la costumbre que algunos politicos han adoptado de en sus peroratas soltar nada menos que: ciudadanos y ciudadans mexicanos y mexicanas, o españoles y españolas, lo cual es de una incongruencia total, pero en la utilización novedosa, sobre todo en la red de el "@ o la x "no quiere decir nada, solamente se enfatiza que queremos que nadie se sienta ni por asomo excluido y dependiendo de la frase es bueno aclararlo, no como los politicos que con la utilizacion del genero lo que pretende es una subliminal forma de decir " oye yo soy diferente por os incluyo a todos y a todas, VOTADME A MI"
    espero que entendais tambien mi postura.
    con cariño saluditos canariones

    julio 27, 2010

    ResponderEliminar
  4. MaLquEridA: Claro, tanto a los políticos como a los medios, lo único que les interesa es quedar bien.

    Hola RoS, cierto, es una pena que en el siglo xxi se tenga que seguir luchando por la equidad, cuando ya se debía haber logrado desde hace mucho.

    contramipersona: Yo se que su intención no es excluir a nadie.
    Acepto gustoso sus saludos.

    ResponderEliminar
  5. A mi por el contrario, me gusta ver, más no usar esas practicas y modificaciones del lenguaje en lo cotidiano. Hay en el estudio de la lengua un elemento que ya se toma en cuenta para su estudio y este es la pragmática. Se han dado cuenta los iluminados, que la lengua se va modificando y no importando las reglas gramaticales, estas van o deben ir cambiando como producto de entornos cambiantes.
    Yo considero que como se esta escribiendo actualmente por medio de los mensajes en celulares, o reguetoneros con "kas" sin "haches" etc, representa un cambio del entorno (cultural, social, etc.). Y la utilización de la lengua de forma un tanto anarquica y con nuevos sentidos y significados, que al mismo tiempo viene a exponer cualidades un tanto rigidas del lenguaje. Por ejemplo en nuestro país, hace mucho tiempo que la palabra "güey" dejo de expresar SÓLO lo que el diccionario dice. Para muchos esto pudo ser un retroceso porque se usaba en exceso y como consecuencia de no conocer o manejar otras palabras. Pero esto trajo un enriquecimiento de sentidos al "güey".

    Por otra parte, comparto con Nietzsche y Habermas la consideracion de que el lenguaje Sí esta permeado (y viciado) de origen por relaciones de poder y morales, y que estas se reproducen y se siguen dando.

    Es todo.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  6. tins mcha rzn qin djo q l prtco impdia 1 lectr flid.

    ResponderEliminar